Inferno (Modern Library Classics) |
| | | | Title: | Inferno (Modern Library Classics) | | Author: | Dante Anthony Esolen (Translator) | | Publisher: | Modern Library | | Type: | Book / Mass Market Paperback | | Publication Date: | 25 October, 2005 | | ISBN / ISBN-13: | 034548357X / 9780345483577 | | List Price: | $5.95 | | Amazon Price: | $5.95 | |
This book is also available, brand-new, from 3rd-party marketplace sellers at Amazon.com, from $2.76. | The HTML code below can be pasted onto your web-site, your MySpace page, or blog - or any number of similar places - to create a link to this page: If, instead of a text link, you'd like to create a link to this page which will display the book cover, if it's available, then the code below will do exactly that:
Check for the same book at these other US book sites:
[ Abebooks ] [ Alibris ] [ Barnes & Noble ] [ Half.com ] [ Powells ] … or check UK bookstores | Editorial Review / Publisher's Information:
[ Unable to obtain editorial review or publisher's summary at present ]
| Other Items You May Enjoy: Browse Books From These Related Subjects: Customer Reviews:
Dante For Bigots?? 05 May, 2007 Esolen is neither a Dante scholar nor an Italian language/literature specialist. He is an English Teacher at Providence College, a Catholic institution. His retelling of the Divine Comedy is reasonably accurate and quite readable. The problem comes with his notes. They range from the scandalously inadequate to the downright offensive. Esolen has written a number of anti-gay articles for religious publications . This is reflected in his notes where he refers to homosexuality as something like "that most heinous of sins". This is not only offensive in a contemporary publication, but is totally out of tune with Dante himself, who took a much more sympathetic and nuanced approach c.1300 AD. And there are other personal and inappropriate comments.
There are many superior translations out there. Mandelbaum's is excellent and has very good notes. Robert and Jean Hollander's is also very fine and the notes are the most extensive and scholarly of all.
- Reviewed by customer ID: A36O2PCIK4YBAO
The One To Get 23 February, 2007 Not only is Esolen's translation superb, but his introductory comments and notes are invaluably penetrating. (Disclosure: my Italian allows me to understand only about 30-35% of this book as originally written, so I'm largely relying on others' glowing assessments of Esolen's translation quality.) Do yourself a favor and buy all three volumes (Inferno, Purgatorio, and Paradiso) of Esolen's translation, if only for his excellent introductory comments and notes.
"To read Dante is a duty;
To read him again is a need;
To relish him a sign of greatness."
-N. Tommaseo
- Reviewed by customer ID: A3JTN7DLFCJ38O
|
|